Sommaire
2VG Yaoshu 腰俞(腰兪)
1. Dénomination
1.1. Traduction
腰俞 Yāo yú | Iu de la région rénale (Nguyen Van Nghi 1971) Point correspondant aux lombes (Pan 1993) Creux des lombes (Lade 1994) |
---|
- Zhou Mei-sheng 1984 : yao waist; important. shu see Naoshu ( 10IG ).
- Pan 1993 : yao : lombes, taille ; shu : point d'acupuncture.
- Guillaume 1995 : Yao (Ricci 5679) : les reins (région lombaire), les lombes, la taille / Shu (Ricci 4462) : transporter, véhiculer, offrir, présenter.
1.2. Origine
1.3. Explication du nom
- Zhou Mei-sheng 1984 : Yaoshu This point is at an important place of the waist, it accepts meridian energy of the waist.
- Lade 1994 :l e nom fait référence à la relation de ce point avec la région lombo-sacrée et la zone de la ceinture, région que ce point influence. Creux évoque un récipient ou un moyen de transport par lequel passe le Qi circulant (voir 13V , Fei shu).
- Laurent 2000 : Bien que le point soit habituellement traduit par point des lombes et qu'il traite effectivement les douleurs de la région lombo-sacrée, il faut sûrement attacher une importance à l'idée de partie resserrée ou d'isthme car le point est situé dans l'ouverture inférieure du canal sacré.
