Sommaire

2V Zanzhu, Cuanzhu 攒竹 (攢竹,攅竹)

prononciation

articles connexes : - 1V - 3V - Méridien -
WHO 2009
Collection Gera

1. Dénomination

1.1. Traduction

攅竹 Zǎnzhú
Tenir le bambou (Chamfrault 1954, Nguyen Van Nghi 1971)
Bambous serrés (Soulié de Morant 1957)
Touffe de feuilles de bambou (Pan 1993)
Collection de bambous (Lade 1994)
Amas de bambou (Laurent 2000)
Drilling Bamboo ( Luying 1985)
Bamboo gathering (Ellis 1989)
Gathering Eyebrow (Li Ding 1992)

un seul caractère, deux prononciations et deux nuances de sens

Zanzhu : Nguyen Van Nghi 1971, Lu HC 1985, Li Ding 1992, Pan 1993, Guillaume 1995
Cuanzhu : Deng 1993, Lu HC 1985
Zanzhu et Cuanzhu : Lu HC 1985, Ellis 1989, Laurent 2000

1.2. Origine

1.3. Explication du nom

v02-pan1993.jpg
Pan 1993

1.4. Noms secondaires

nom traduction française traduction anglaise source classique
mei zhong 眉中 milieu du sourcil (Laurent 2000) at the eyebrow (Ellis 1989)
mei tou 眉头 tête du sourcil (Laurent 2000) eyebrow (Ellis 1989) Su wen, chapitre Gu kong lun
(Guillaume 1995)
mei ben 眉本 racine du sourcil (Laurent 2000) root of the eyebrow (Ellis 1989) Su wen, chapitre Qi xue lun
(Guillaume 1995)
yuan zhu 元柱 pilier originel (Laurent 2000) origin pillar (Ellis 1989) Gu jin xi tong (Guillaume 1995)
yuan zhu 圆柱 soutien circulaire (Laurent 2000) pillar border (Ellis 1989) Wai tai mi yao (Guillaume 1995)
yuan zai 圆在 dans le cercle (Laurent 2000) man present (Ellis 1989) Jia yi jing (Guillaume 1995)
shi guang 始光 origine de la vue (Laurent 2000) beginning of light (Ellis 1989) Da Cheng (Nguyen Van Nghi 1982)
Jia yi jing (Guillaume 1995)
ming guang 明光 rayonnement de la vue (Laurent 2000) bright light (Ellis 1989) Tong ren (Guillaume 1995)
ye guang 夜光 vision nocturne (Laurent 2000) night light (Ellis 1989) Jia yi jing (Guillaume 1995)
lei kong 泪空 tear hole (Ellis 1989)
guang ming 光明 vue claire (Laurent 2000) Da Cheng ( Nguyen Van Nghi 1982)
Ling shu, chapitre jing mai (Guillaume 1995)
xiao zhu 小柱 petits bambous (Laurent 2000)
mu liao 目髎 Zhong guo zhen jiu xue tu jie ci dian
(Guillaume 1995)

1.5. Autres Romanisations et langues asiatiques

1.6. Code alphanumérique

2. Localisation

2.1. Textes modernes

Items de localisation (ensemble des items significatifs décrits dans la littérature permettant une localisation du point):

1- à l'extrémité interne du sourcil
2- dans l'incisure frontale, palpatoire, inconstante
3- à 0,1 distance du bord interne du sourcil
4- au niveau du rebord orbitaire
5- verticalement au dessus du 1V

2.2. Textes classiques

Commentaires : comme tous les anciens ouvrages de médecine approuvent la définition donnée dans Jia Yi, ce point est localisé sur le visage, dans la dépression située à l'angle interne du sourcil, et au-dessus de l'arcade orbitaire. (Deng 1993)

2.3. Rapports et coupes anatomiques

Nerfs cutanés de la face et du cou (Bossy 1984)
Dermatomes de la face et du cou (Bossy 1984)
Rapports entre les points et la constitution anatomique de la couche superficielle et de la couche profonde de la face antérieure de la tête et du cou (Institut de MTC du Shandong 1984)

2.4. Rapports ponctuels

Zhen Jiu Xue (O'Connor 1981)
• signifies less commonly used New points. O signifies more commonly used New points
1 : Zengming1 - 2 : Xinzanzhu - Jianming4 - 4 : Shangjingming - 5 : Xiajingming - 6 : Jianming - 7 : Jianming2
8 : Jianming2 - 9 : Tongming - 10 : Jianming3 - 11 : Waiming - 12 : Zengming2 - 13 Shangming. (O'Connor 1981)
Face latérale-Kinoshita 1970
Face frontale-Kinoshita 1970

3. Classes et fonctions

3.1. Classe ponctuelle

3.2. Classe thérapeutique

Disperse la chaleur
Dissipating pathogenic heat
Reduce heat
Purifie la chaleur
Elimine la chaleur
Dégage la chaleur
Nguyen Van Nghi 1984, Lu 1996
Zhang Rui-Fu 1985
Li Ding 1992
Guillaume 1995, Lu 1996
Tai yi shen zhen (Guillaume 1995)
Laurent 2000
Reduces fever Chen 1995
Dissipating pathogenic wind
Dispel wind
Expels Wind
Disperse le vent
Zhang Rui-Fu 1985
Li Ding 1992
Chen 1995
Guillaume 1995, Tai yi shen zhen ( Guillaume 1995)
Clearing the channels
Perméabilise les méridiens
Zhang Rui-Fu 1985
Tai yi shen zhen (Guillaume 1995)
Calme les douleurs
Soulage les céphalées
Tai yi shen zhen (Guillaume 1995)
Laurent 2000
Promote the collaterals
Perméabilise les luo
Active les luo
Li Ding 1992
Guillaume 1995
Tai yi shen zhen (Guillaume 1995)
Improving the vision
Brighten the eye
Improve visual acuity
Améliorer la vision
Clarifie les jeux
Traite les problèmes des yeux
Zhang Rui-Fu 1985
Li Ding 1992
Chen 1995
Guillaume 1995
Lu 1996
Laurent 2000
Dégage l'obstruction nasale Laurent 2000

4. Techniques de stimulation

Acupuncture Moxibustion Source
Puncturer à 2/10 de distance de profondeur, garder l'aiguille pendant six respirations Moxa 3 fois Su wen (Chamfrault 1954)
1/ Piqûre perpendiculaire 0,3 à 0,5 distance
2/ Pour le traitement des maladies des yeux : piquer vers le 1 V. de 0,5 à 1 distance
3/ Pour les céphalées ou la paralysie faciale, piquer vers Yù Yao (PC 3) de 1 à 1,5 distance
4/ Pour la névralgie du nerf sus-orbitaire, piquer transversalement à 0,5 distance
Selon les ouvrages anciens : interdiction de cautériser Roustan 1979
Puncture profonde de 0,3 pouce Moxas interdits Da Cheng (Nguyen Van Nghi 1982)
Oblique insertion 0.3 - 0.5 cun or horizontal insertion along the eyebrow arch, or prick for bloodletting Moxibustion is contraindicated Zhang Rui-Fu 1985
Puncture tangentielle entre 0,3 et 0,5 distance de profondeur ou faire des saignées Guillaume 1995
Needle subcutaneously either laterally or medially 0.5-1.0 in. Moxa stick 3 min. (contraindicated for patients with hypertension) Li Su Huai 1976
Puncture either obliquely or horizontally about 0.5-0.8 fun deep

Piqûre à plat de 0,5 à 0,8 cun

Moxibustion is contraindicated
Moxas interdits
Li Ding 1992
Qiu Mao-liang 1993
Laurent 2000

Sensation de puncture
Roustan 1979 : sensation locale de gonflement ou sensation de décharge électrique en cas de puncture transversale à 0,5 distance.
Li Ding 1992 : distention and soreness around the local area
Chen 1995 : local or periorbital distension and soreness.

Sécurité

5. Indications

Classe d'usage point courant

5.1. Littérature moderne

5.2. Littérature ancienne

5.3. Associations

Indication Association Source
Céphalées généralisées type hémicranie 2V + 23TR + 2Rte +11GI + 4GI Da Cheng ( Nguyen Van Nghi 1982)
Céphalées frontales 2V + 20VB + 4GI Roustan 1979, Nguyen Van Nghi 1984, Shanghai zhen jiu xue (Guillaume 1995)
Céphalées de type vent 2V + 6V + 23V + 23TR +22TR Qian jin (Guillaume 1995)
Frontal sinusitis 2V + taiyang + 23VG Li Ding 1992
Pain of the supraorbital region 2V + 20VB Li Ding 1992
Spasme du muscle facial 2V + 2E + jiachengjiang Roustan 1979
Névralgie faciale, première branche 2V + 4V + 14VB + 17TR + 7E + 23TR Xin zhen jeu xue (Guillaume 1995)
Douleur oculaire 2V + yuwei + 14GI Roustan 1979
Algies sourcilières 2V + 8E + 23TR Nguyen Van Nghi 1984
Douleurs de l'oeil et des paupières 2V + 8E Yu long jing, Yu long ge (Roustan 1979, Guillaume 1995)
Photophobie 2V + 1V + taiyang + 4GI + 2GI +37VB + 3Rn Zhen jiu xue shou ce (Guillaume 1995)
Conjonctivite aiguë 2V + taiyang + 20VB + 4GI Roustan 1979
2V + 20VB Nguyen Van Nghi 1984
Corps vitré se trouble 2V + yiming +1V + 36E Roustan 1979
Vue trouble 2V + 3GI Zhen jiu ju ying (Guillaume 1995)
Ptérygions rouges 2V + 3GI + 2TR Da cheng (Guillaume 1995)
Inflammation et rougeur soudaine des yeux avec ophtalmalgie 2V + 20GI +4GI Da Cheng (Nguyen Van Nghi 1982)

5.4. Revues des indications

6. Etudes cliniques et expérimentales

6.1. Hypotension

6.2. Hoquet

6.3. Sciatique

6.4. Lombalgie

6.5. Entorse de la cheville